|
(Při ostřelování MASHe.)
|
Frank: |
Nedostatek zásob, nedostatek morálky.
|
Hawkeye: |
Ale dostatek paniky. Frank byl vynikající velitel.
|
|
|
(Frank je potrhaný a špinavý.)
|
Blake: |
Co se vám stalo?
|
Frank: |
Spadl jsem.
|
Blake: |
Opravdu? Kolikrát?
|
|
Blake: |
Franku, strčil jste si stetoskop moc hluboko do uší, poškrábal jste si mozek.
|
|
Hawkeye: |
Franku, jestli se napiješ, mohl by ses uvolnit. Dokonce i usmát. Mohl by se ti rozbít obličej.
|
|
Trapper: |
Víš, Pierce mi říkal dneska ráno jak jsi starostlivý, citlivý a inteligentní.
|
Frank: |
Přeskočilo mu.
|
|
|
(Hawkeye byl povýšen na šéfchirurga navzdory Frankově vyšší šarži.)
|
Frank: |
A co hodnost?
|
Hawkeye: |
Nemůžu za to, že nejsem hodný jako ty.
|
|
|
(Hawkeye byl křivě obviněn z krádeže.)
|
Frank: |
Ty půjdeš rovnou za mříže, jasný? Rovnou do chládku.
|
Margaret: |
Správně, Franku.
|
Hawkeye: |
Nikdy jsem neuhodil babu.
|
Frank: |
Zkus se jí dotknout!
|
Hawkeye: |
Tím jsem myslel tebe, Franku.
|
|
Frank: |
Pořád trpíš nevyléčitelnou chytritýdou Pierci?
|
Hawkeye: |
Jasně Franku, doktoři mi dávají jenom šest měsíců než tě zabiju.
|
|
|
(Frank je načas velící a předává Radarovi denní rozkaz.)
|
Radar: |
To se jim nebude líbit, pane.
|
Frank: |
Nejsem tady, abych se jim líbil.
|
Radar: |
Tak to jste tady správně.
|
|
|
(Margaret Franka insultovala.)
|
Frank: |
Dala mi ránu. Rovnou do brady.
|
B.J.: |
Jak ji našla?
|
|
|
(Padla jedna z tisíců narážek mířených na Franka.)
|
Margaret: |
Proč se po něm musíš pořád vozit?
|
Hawkeye: |
Už to bude, zaplatil jsem si jenom hodinu.
|
|
|
(Po jednom z výstupů Klingera u Pottera v kanceláři, u kterého byl i Frank.)
|
Frank: |
Moje morálka je v pořádku, já to tady miluju.
|
Potter: |
Buď vy nebo Klinger jste šílení, jen si musím rozmyslet který.
|
|
|
(Frank učí Korejce anglicky, aby mohli vypomáhat v MASHy. Přichází ho střídat Hawkeye a B.J.)
|
Frank: |
A děláme pokroky.
|
Hawkeye: |
No je to vidět, už máš korejský přízvuk.
|
|
Frank: |
Nemohli jsme se ztratit.
|
Hawkeye: |
Ale ano Franku, už jsem se jednou ztratil a přesně takhle to vypadalo.
|
|
Frank: |
Vím, že mě nemáš rád.
|
Hawkeye: |
To je pomluva. Začal to někdo, kdo slyšel jak říkám, že tě nemám rád.
|
|
|
(Frank do nefunkční vysílačky, když se jejich autobus ztratil v lese.)
|
Frank: |
Kterýmkoli spojencům. Tady je má poloha. Právě přilétá bojový letoun. Až řeknu teď, bude přesně nad mojí hlavou. … Teď!
|
B.J.: |
Franku, ta rychlá věc je 4 tisíce metrů vysoko.
|
Hawkeye: |
Než ty jsi řekl teď, tak byl v hangáru a pilot měl na sobě pyžamko.
|
|
Potter: |
On se nám vzdává.
|
Frank: |
Dobře pro něj. Dokážu prostřelit srdcové eso na 20 metrů.
|
Hawkeye: |
To se hodí, když na nás zaútočí bridžový klub.
|
|
Frank: |
Ten dobrovolný program prostě vůbec nefunguje, plukovníku. Dovolte mi
ho, prosím, udělat povinný, pane. Lidé jsou ochotni dělat věci
dobrovolně jen pod nátlakem. |
Potter: |
Tělesné cvičení v zimě je velmi deprimující, majore. I když musím přiznat, že kliky sester pro morálku dělají zázraky.
|
Frank: |
Myslím to vážně.
|
Potter: |
Já taky!
|
|
Frank: |
Pokaňkal jste mou výplatnici.
|
B.J.: |
Promiň.
|
Frank: |
Žádné promiň. To byla záměrná a zlomyslná kaňka.
|
B.J.: |
Tak půjdu do kouta Koreje.
|
|
Margaret: |
Neodmlouvejte doktorům.
|
Hawkeye: |
Nebo Frankovi.
|
|
|
(Frank slavnostně předává purpurové srdce vojákovi, který potřebuje především odpočívat po operaci.)
|
B.J.: |
On rozrušením spí, Franku.
|
|
|
(Frank podnikl jednu ze svých paranoidních akcí a přivedl do tábora
rodinu korejců. Postupně je s Hawkeyem obchází a na každého vrhá
podezření z podílení na špionáži apod.) |
Hawkeye: |
A ten vůl je rádio.
|
|
Hawkeye: |
Jsme vlastně banda pediatrů. Všichni mimo tebe, Franku.
|
Frank: |
No a co jsem já? (Ticho.) Co?
|
Hawkeye: |
Nespěchej na mě, snažím se na to přijít.
|
|
(Frank strčí nedopatřením do Margaret.)
|
Margaret: |
Nemehlo.
|
Hawkeye: |
A prosím žádnou nápovědu od obecenstva.
|
|
rozhlas: |
Kapitán Hunnicutt ať se hlásí v nemocnici.
|
B.J.: |
Major Burns se už zase přišil k pacientovi.
|
|
Radar: |
To je paní Shin, pere sestrám prádlo.
|
Frank: |
Jste si vědom toho, že se dá nastrouhat kostka mýdla, aby z ní byl prach, přidat detonátor a bum, exploduje to?
|
Radar: |
To by poškodilo prádlo, ne?
|
|
|
(Frank tvrdí, že viděl, jak Korejci v táboře zakopávají bombu.)
|
Hawkeye: |
Franku, ty jsi paranoidní.
|
Frank: |
To nejsem.
|
Hawkeye: |
Kdy jsi je viděl?
|
Frank: |
Když jsem koukal, jestli nemám v zubní pastě výbušninu.
|
|
Potter: |
Prdlačky.
|
Frank: |
Volal jste mě, pane?
|
|
B.J.: |
Nůž na harakiri.
|
Frank: |
Ten je úplně nový, nebyl použitý.
|
B.J.: |
Udělej to pro nás, Franku, zajeď ho.
|
|
Frank: |
Není tajemstvím, že budu brzy povýšen.
|
Hawkeye: |
Z neandrtálce na kromaňonce.
|
|
|
(Frank zastavuje džíp u cedule "Nezastavujte tady, nepřítel vidí přímo na vás" a vybíhá s fotoaparátem.)
|
Frank: |
Chci si to tady zmáčknout.
|
Hawkeye: |
Oni taky, naskoč.
|
|
|
(Hawkeye podává výpověď u soudu po Frankově svědectví.)
|
Hawkeye: |
Majorova verze je vskutku mírně řečeno fascinující. Všechno je v ní
přehnané. Ne, já nepochybuji, že on si to tak pamatuje. Tím hůř.
Samozřejmě některé věci jsou pravdivé. Bylo 11. října a byli jsme v
Koreji. To ostatní….hmmm…(úsměv)
|
|
Frank: |
To byla bomba!
|
Hawkeye: |
Ne, Franku, někdo si pouští nahrávku druhé světové války.
|
|
|
(B.J. první den v MASHi.)
|
Frank: |
Říkal jsem vám, Hunnicutte, že vás tenhle chlap zkazí.
|
B.J.: |
Ale já jsem se fakt bránil.
|
|
|
(U soudu.)
|
vyšetřující: |
A kde byli desátníku?
|
Radar: |
V mém medvídkovi, pane.
|
Frank: |
Věděl jsem, že jsem měl té malé příšerce vyrvat vnitřnosti, dokud jsem mohl.
|
vyšetřující: |
A necítil byste se hloupě, kdyby v tom medvídkovi nebyly?
|
Frank: |
Já jsem nemluvil o tom medvídkovi.
|
Generate Income Easily By Selling FlipBooks, eBook & Articles on Amazon KDP, Shopify, Etc
(RonaldRoR, 30. 3. 2024 17:45)