Klinger: |
To nevím, kdybych všechno věděl, kandidoval bych na Boha.
|
|
|
(K těžce podroušenému Radarovi, který sedí nad z půlky vypitou sklenicí.)
|
Klinger: |
Kolik piv jsi měl, Radare?
|
Radar: |
Jedno.
|
|
Radar: |
Někde jsem četl, že se generál MacArthur vůbec nepotí. Není to zajímavé? Prostě se vůbec nepotí.
|
Klinger: |
Asi to za něj dělá nějaký voják.
|
|
|
(Radar pomáhá Margaret a je oblečen do svatebních šatů, které si ona na něm upravuje.)
|
Klinger: |
Pracuješ na mé straně ulice.
|
Radar: |
Bude to trvat jen chvilku.
|
Klinger: |
Jak by se ti líbilo, kdybych já spal s medvídkem?
|
|
Radar: |
Ahoj mami, jako obvykle píšu pomalu, protože vím, že neumíš rychle číst.
|
|
Radar: |
Je to můj čtyřlístek pro štěstí. Je trochu zmuchlaný. Měl jsem ho v kapse, když mě přejel džíp. Ale většinou to funguje!
|
|
Hawkeye: |
Co to má být za tanec, Radare?
|
Radar: |
Zeptejte se poručíka Kellyové, ona vede.
|
|
pacient: |
Jsou tak dobří jako Rembrant.
|
Radar: |
Kdo?
|
pacient: |
Ty ho neznáš? Malíř.
|
Radar: |
E. My máme tapety.
|
|
voják: |
Ve sprše? A co dělá ve sprše?
|
Klinger: |
U důstojníků jeden nikdy neví.
|
|
Radar: |
Tak já jdu do skladu a přinesu ty věci.
|
Margaret: |
Negativní.
|
Radar: |
Cožetivní?
|
|
Radar: |
My měli papouška, ale utekl z domova. Nevím proč. Vzal si semínka a zvoneček a už jsme ho neviděli.
|
|
Klinger: |
Teda vás dva pozorovat, jak zvládáte popáleniny a roztrhaná břicha. Jsem na vás hrdý, když potom zvracím.
|
|
Klinger: |
Ježiš, nevidím tu nádhernou paní Penobscottovou?
|
Margaret: |
Ano, vrátila jsem se Klingere, tak pohni.
|
Klinger: |
Ano, major Houlihanová!
|
|
Radar: |
Nechám se tetovat! A bude to dlouhý had, HA HA HA! Myslím…
|
|
|
(Klinger vytírá.)
|
Klinger: |
Nešahejte mi botama na mou podlahu!
|
|
|
(Frank a Radar prozkoumávají terén v lese.)
|
Frank: |
Mimoto tě takhle budu krýt zezadu.
|
Radar: |
Mé zezadu by se cítilo bezpečněji, kdybyste byl před ním, pane.
|
|
Charles: |
Vám to připadá směšné?
|
Radar: |
Už ne, pane.
|
|
Frank: |
Tady je denní rozkaz.
|
Radar: |
To se jim nebude líbit.
|
Frank: |
Nejsem tady, abych se jim líbil.
|
Radar: |
To jste tady správně.
|
|
Radar: |
Major Burns Vás pozdravuje madam, ale nemůže přijít na schůzku s Vámi.
|
Margaret: |
Schůzku? Jakou schůzku? Schůzku s majorem Burnesem? To je nesmysl. Občas se spolu náhodou potkáme.
|
Radar: |
Takže dnes v noci se nepotkáte.
|
|
Klinger: |
Slyšeli jste to?
|
Trapper: |
Kdybys byl sestra, stěhovali bychom tě do čtyřicáté.
|
Klinger: |
Kdybych byl sestra, byla bych doma. Těhotná!
|
|
Radar: |
Kancelář plukovníka Blakea. Má konferenci, ale jestli je to důležité, vzbudím ho.
|
|
Radar: |
Mám dvacetiletou želvu, kterou jsem vychoval od štěněte.
|
|
Hawkeye: |
Čau Smraďochu.
|
Radar: |
Pane, takové jméno většinou zůstane, byl bych rád, kdybyste mě oslovoval mou obvyklou přezdívkou.
|
Hawkeye: |
Co se děje Bonzo?
|
Radar: |
Jestli mám na vybranou, tak si raději vezmu Smraďocha, je elegantnější.
|
|
Radar: |
Teda vy máte ale nervy, pánové.
|
Hawkeye: |
Kdyby nám došly, víme, kde vzít. Jsme doktoři.
|
Radar: |
Jste první důstojníci, kteří se drží zásad, ať se děje co chce. Ještě ten plukovník, který hlásil chyby velení.
|
Hawkeye: |
Který plukovník?
|
Radar: |
Znáte ho - vojín Johnson.
|
|
Radar: |
Promiňte pane, mohl byste mi pomoct? Něco mi padlo do oka.
|
Hawkeye: |
Smetíčko?
|
Radar: |
Prst.
|
Hawkeye: |
A jak se ti dostal prst do oka?
|
Radar: |
Letěl tam dírou ve stanu.
|
Trapper: |
V jakém stanu?
|
Radar: |
V tom, do kterého jsem se koukal.
|
Hawkeye: |
Já ti říkal, abys nešmíroval sestřičky.
|
Radar: |
Je to můj koníček.
|
Trapper: |
To bude v pořádku, dej si na to něco teplého a pár dní se teď koukej do pánské sprchy, jo?
|